TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

The roughening of the surface of a metal offset plate to increase its water-carrying capacity by using marbles and an abrasive or by using chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Création, à la surface d'une plaque lithographique ou offset, avant le report, d'un ensemble d'aspérités ou de grains, qui faciliteront l'humidification des parties non imprimantes au cours du tirage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

Baggage

OBS

handling staff: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

manutentionnaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

personal encargado de la manipulación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

LGTF, juillet 1971.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :